・
地に至る星たちが
小さな熱で人を
気まぐれな旅に出る
悲しい人に会いに行く
When I dream,I see you.
蜜になれ
Let me scream.Make it true.
罰になれ
・
・
始まりは誰だって
無垢の裸で会えたのに
泣き顔が似合う人
いまの私はそんな人
When I dream,I see you.
蜜になれ
Let me scream.Make it true.
罰になれ
────
────
Les étoiles qui atteignent la Terre
Appellent les gens avec une petite chaleur
Partir pour un voyage fantaisiste
Aller à la rencontre de gens tristes
Quand je rêve, je te vois.
Deviens chéri
Laisse-moi crier. Fais que ce soit vrai.
Deviens punition
・
・
Tout le monde a commencé
Nous nous sommes rencontrés nus et innocents
Quelqu’un qui a l’air bien avec un visage en pleurs
Voilà le genre de personne que je suis maintenant
Quand je rêve, je te vois.
Deviens chéri
Laisse-moi crier. Fais que ce soit vrai.
Deviens punition
────
コメント
仕上がった旋律に仮タイトルをつけたまではよかったが、英語の押韻に苦心して、本タイトルをつけるのを忘れていたという例です。